Ce inseamna "autoscopie" si "malette pedagogi

Discutii legate de invatamantul romanesc, cum este acum si cum ar trebui sa fie.

Ce inseamna "autoscopie" si "malette pedagogi

Mesajde iace » 13 Ian 2005, 12:39

A venit o hartie de la inspectorat, in care ni se spune ce trebuie sa contina portofoliul fiecarui profesor. Aici apar acesti doi termeni, pe care, spre rusinea mea, nu ii cunosc, nu am mai auzit despre ei (noroc ca nu sunt singura, nici ceilalti colegi nu au auzit). Poate cineva sa ma lamureasca ce inseamna?
Avatar utilizator
iace
 
Mesaje: 1009
Membru din: 18 Sep 2004, 15:16
Localitate: Suceava

Mesajde iace » 13 Ian 2005, 12:42

"malette pedagogique" este continuarea cuvantului care nu a incaput in titlul topicului... (chiar, cam putine caractere incap intr-un titlu de topic!)
Avatar utilizator
iace
 
Mesaje: 1009
Membru din: 18 Sep 2004, 15:16
Localitate: Suceava

Mesajde mariapopa » 13 Ian 2005, 14:22

Iace,
Despre ce vorbesti!? ...mai da-ne niste detalii poate lamurim problema...in acest moment eu nu stiu sa-ti raspund la intrebare...am cautat prin dictionarele pe care le am...nimic...in final am dat pe google autoscopie...incearca si tu!
Profesorii de limba romana si franceza ne pot ajuta?
mariapopa
 
Mesaje: 140
Membru din: 17 Oct 2004, 14:26

Mesajde marikaj » 13 Ian 2005, 19:37

"malette pedagogique" pe google gasesti numai adrese in limba franceza, vezi cum te descurci, eu nu mi-am bagat nasul ca la mine este nivel 0.
http://www.prepaclasse.net/fichiers/autoscopie.html
http://www.gsara.be/droitdevote.htm
Maria Stefan, profesor, Cicanesti, Arges

"Prietenul care ne ascunde defectele ne slujeste mai rău decât dusmanul care ni le reproseaza" - Pythagoras
Avatar utilizator
marikaj
 
Mesaje: 1590
Membru din: 12 Ian 2004, 14:32
Localitate: Curtea de Arges

Mesajde mariro » 13 Ian 2005, 20:49

Avatar utilizator
mariro
 
Mesaje: 16653
Membru din: 16 Mai 2004, 20:40
Localitate: Galati

Mesajde marinela » 13 Ian 2005, 22:26

Eu l-am intrebat pe profesorul francez de la noi si mi-a spus ca "mallete" inseamna "valijoara" sau "rigla" cu care tragi linii paralele. Dar combinatia "malette pedagogique" nu a auzit.
Avatar utilizator
marinela
 
Mesaje: 263
Membru din: 20 Dec 2003, 19:49
Localitate: Bucuresti

Mesajde alena » 13 Ian 2005, 22:28

Iace, te rog sĂŁ redai contextul în care apar aceÂşti termeni, pentru a prinde corect sensul.
Din umilele mele cunoÂştinĂže "malette pedagogique" înseamnĂŁ un portofoliu personal de activitate pedagogicĂŁ, bazat, se pare, pe o examinare atentĂŁ a activitĂŁĂžii.
Atât pot sĂŁ-Ăži spun.
alena
 
Mesaje: 194
Membru din: 02 Ian 2005, 12:21
Localitate: Galati

Mesajde mariro » 13 Ian 2005, 23:00

iace, cred ca stie ceva, dar ne pune la incercare! (asa sunt sucevenii mai hatri;)
Daca e sa ne dam cu presupusul, am ajuns si eu la concluzia, traducand din franceza in engleza, apoi in romana, (normal cu ajutorul calculatorului :lol: :lol:) la concluzia ca mallete ar insemna, bagaj, valiza deci...bagaj de cunostinte pedagogice sau cum spunea alena, portofoliu... Citind totusi in anumite adrese, am gasit termenii in contextul unor masuri de prevenire sau mai degraba de indreptare a unor situatii delicate. Nu sunt sigura insa de ceea ce va spun; am lansat totusi parerea mea, ca sa va incit la discutii si pentru ca sunt curioasa sa vad care e adevaratul sens al acestor expresii! Astept si alte pareri! :oops:
Avatar utilizator
mariro
 
Mesaje: 16653
Membru din: 16 Mai 2004, 20:40
Localitate: Galati

Mesajde iace » 14 Ian 2005, 10:25

alena scrie:Iace, te rog sĂŁ redai contextul în care apar aceÂşti termeni, pentru a prinde corect sensul.
Din umilele mele cunoÂştinĂže "malette pedagogique" înseamnĂŁ un portofoliu personal de activitate pedagogicĂŁ, bazat, se pare, pe o examinare atentĂŁ a activitĂŁĂžii.
Atât pot sĂŁ-Ăži spun.

In primul rand vreau sa va spun ca nu este vorba de nici un fel de gluma. Acesti doi termeni exista pe acea hartie, pe care un coleg de geografie o flutura ieri dimineata prin cancelarie... Nu am retinut foarte exact contextul, dar cred ca este vorba de instrumente de evaluare... nu sunt 100% sigura... trebuie sa mai vad o data hartia si nu am avut ocazia pana acum... iar azi am ore pana la 20, deci abia maine pot sa va spun exact contextul...
Am cautat si eu in dictionare online si nu i-am gasit. Cu google, pentru austocopie am gasit niste aparitii nu legate de didactica ci de comentarii literare, critici literare, etc. Iar in limba romana "mallete pedagogique" nu mi-a dat nici o adresa, iar pe web nu ma bag in franceza, ca nu cunosc deloc aceasta limba.
Avatar utilizator
iace
 
Mesaje: 1009
Membru din: 18 Sep 2004, 15:16
Localitate: Suceava

Mesajde marikaj » 14 Ian 2005, 10:30

dexonline scrie:AUTOSCOPÍE s.f. Simptom al unor boli care constĂŁ în aceea cĂŁ bolnavul crede cĂŁ se vede pe sine însuÂşi în faĂža lui. [< fr. autoscopie, cf. gr. autos – însuÂşi, skopein – a privi].

sper ca te-ai luminat :idea:
Interpretarea cred ca depinde de context.
Maria Stefan, profesor, Cicanesti, Arges

"Prietenul care ne ascunde defectele ne slujeste mai rău decât dusmanul care ni le reproseaza" - Pythagoras
Avatar utilizator
marikaj
 
Mesaje: 1590
Membru din: 12 Ian 2004, 14:32
Localitate: Curtea de Arges

Mesajde iace » 14 Ian 2005, 10:35

Nu m-am luminat deloc... dimpotriva...Eu vreau sa stiu din punct de vedere didactic ce semnificatie are acest termen... Asa as putea sa ghicesc ca ar fi sinonim cu autoevaluare, de exemplu... din ceea ce am citit in context literar de pe google l-as asimila cu "introspectie"... Ne trebuie un profesor de romana sa ne ajute... :cry:
Avatar utilizator
iace
 
Mesaje: 1009
Membru din: 18 Sep 2004, 15:16
Localitate: Suceava

Mesajde mariapopa » 14 Ian 2005, 13:46

Iace, iace!...m-ai pus pe jar...mi-am amintit ca "autoscopie" l-am zarit prin niste materiale cu drogurile...normal trebuia sa-l cunosc...dar!...
Astazi m-am dus la dictionarul de psihologie...iata ce spune dictionarul:
autoscopie=reprezentare exterioara a imaginii partiale sau totale a propriei persoane; este un fenomen destul de banal in vise; poate fi observat in starile de confuzie onirica de origine toxica sau absorbtia de substante halucinogene; a fost descris in unele stari isterice.
In speta, trebuie luata prima parte. [/b]
mariapopa
 
Mesaje: 140
Membru din: 17 Oct 2004, 14:26

Mesajde marikaj » 14 Ian 2005, 20:10

am pus in garda colegul de romana-franceza in legatura cu cele doua expresii, mai ales ca este inscris la gradul II si credeam ca este in tema, dar... cauta si el. :?:
Maria Stefan, profesor, Cicanesti, Arges

"Prietenul care ne ascunde defectele ne slujeste mai rău decât dusmanul care ni le reproseaza" - Pythagoras
Avatar utilizator
marikaj
 
Mesaje: 1590
Membru din: 12 Ian 2004, 14:32
Localitate: Curtea de Arges

Mesajde alena » 14 Ian 2005, 22:21

Cred cĂŁ termenul de autoscopie vrea doar sĂŁ epateze, ca multe altele de altfel Âşi s-a obĂžinut din uzualul "auto", cu sensul de tu însĂŁĂži + "scopie"= observaĂžie, examinare, privire Âşi apoi cumulate sĂŁ însemne autoevaluare.
Probabil cine l-a introdus vre "sĂŁ ni se limbe plimba-n gurĂŁ".
alena
 
Mesaje: 194
Membru din: 02 Ian 2005, 12:21
Localitate: Galati

Mesajde iace » 15 Ian 2005, 12:51

E clar ca acesti doi termeni sunt pentru a vedea ce destepti si cititi "este" unii... Din pacate nu m-am mai intalnit ieri cu colegul de geografie si nu am avut pe cine sa intreb mai multe amanunte... Poate o fi numai pentru catedra lor, de geografie...
Oricum cred ca am dezlegat impreuna misterul...
Sa ramana "autoscopie" = autoevaluare
"malette pedagogique"= portofoliu...
Avatar utilizator
iace
 
Mesaje: 1009
Membru din: 18 Sep 2004, 15:16
Localitate: Suceava

Următorul

Înapoi la Scoala in Romania

Cine este conectat

Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 2 vizitatori